Nelle scorribande infantili in camera dei miei cugini più grandi, a casa di mia zia, in quei pomeriggi interminabili, mentre mia nonna cucinava il sugo o lavava i jeans nella vasca da bagno (?), un giorno trovai questo libro datato 1979: Morire di musica, Il rock, l’eroina, la morte. La fine di una cultura nei testi di tre grandi musicisti scomparsi.
I musicisti in questione sono Jimi Hendrix, Janis Joplin, Jim Morrison. Il libro era del solito cugino, quello di Rimbaud e Patti Smith. Il titolo non lo capivo ma in copertina c’era un flipper e quindi decisi di aprirlo. Non feci molta attenzione allora alle monografie e alle interviste ai tre musicisti, ma i testi delle canzoni li lessi tutti, c’erano le traduzioni.
Cominciai per empatia da quelli dell’unica femmina, questa Janis Joplin che a quanto pare cantava una canzone in cui chiedeva a Dio una Mercedes. Anche io chiedevo a Dio delle cose: di diventare altissima per poter essere imbattibile a pallavolo e un tir pieno di Barbie con tutti gli accessori. Mah, non è andata benissimo.
Non sapevo ancora nulla del Club 27, della morte e della musica, ma quel libro divenne in quel momento uno dei miei feticci, l’ho letto e riletto fino alla nausea, è un raro tesoro brillante. Per non parlare delle sottolineature e degli appunti che mio cugino ha preso durante la lettura. Ma questo è un altro post.
Oggi voglio ricordare Janis Joplin ❤ , scomparsa a 27 anni il 4 ottobre 1970 a causa di una overdose di eroina, col testo di quella canzone che mi piacque così tanto e che pensavo di avere capito benissimo, ma che non avevo compreso affatto.
Mercedes Benz
Oh Signore, mi compri una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano delle Porche, devo rimediare
ho lavorato tutta la vita, nessun amico mi ha aiutato,
così, Signore, mi compri una Mercedes Benz?
Oh Signore, mi compri una tv a colori?
Dialing for Dollars* mi sta cercando,
aspetto la consegna ogni giorno fino alle tre,
così, Signore, mi compri una tv a colori?
Oh Signore, mi paghi una notte in città?
Conto su di te, Signore, per favore, non deludermi,
dimostra che mi vuoi bene e pagami il prossimo giro da bere
oh Signore, mi paghi una notte in città?
Tutti!
Oh Signore mi compri una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano delle Porche, devo rimediare
ho lavorato tutta la vita, nessun amico mi ha aiutato,
così, Signore, mi compri una Mercedes Benz?
In inglese:
Oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends.
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz ?
Oh Lord, won’t you buy me a color TV ?
Dialing For Dollars is trying to find me.
I wait for delivery each day until three,
So oh Lord, won’t you buy me a color TV ?
Oh Lord, won’t you buy me a night on the town ?
I’m counting on you, Lord, please don’t let me down.
Prove that you love me and buy the next round,
Oh Lord, won’t you buy me a night on the town ?
Everybody!
Oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz ?
*Programma tv americano basato sulle telefonate dallo studio ai telespettatori a casa, con premi in denaro. Per partecipare si doveva possedere una tv perché le domande non venivano fatte al telefono.